Support & Downloads

Quisque actraqum nunc no dolor sit ametaugue dolor. Lorem ipsum dolor sit amet, consyect etur adipiscing elit.

s f

Contact Info
198 West 21th Street, Suite 721
New York, NY 10010
youremail@yourdomain.com
+88 (0) 101 0000 000

تعزيز ثقافة العيش معا

إن المنطقة الأورومتوسطية مليئة بالتراث المشترك الذي شكل ، على مر القرون ، الناس والقيم والثقافات ، ولكنه مزق الآن بسبب العديد من الصراعات. إن الاعتراف بالتنوع وقبول الاختلافات بين الشعوب التي تشكل المجال الأورومتوسطي يشكل تحديا وشرطا مسبقا للتفاهم المتبادل.

في هذا السياق ، ستتعاون الجمعيات المغربية والفرنسية للأشخاص ذوي الحيلة الصغيرة من أجل إنشاء منصة رقمية لتعزيز العيش معا مخصصة للجهات الفاعلة النقابية والتعليمية. ستتألف هذه المنصة من موارد تعليمية متنوعة ومتنوعة ، وتشكك في العديد من مفاهيم التنوع والمساواة والقوالب النمطية والأحكام المسبقة والعنصرية والتداخل الثقافي ، إلخ. إن النهج العلمي ، الذي يلهم الأشخاص ذوي الحيلة الصغيرة ، سيجعل من الممكن التشكيك في الذات ، والتشكيك في آراء المرء وأحكامه ، وتحديد وتفكيك التحيزات. إن التعرف على بعضنا البعض بشكل أفضل ، ومعرفة وفهم الآخر وبيئته يجعل من الممكن بناء نفسه بشكل أفضل لوضع نفسه في المجتمع.

ثلاث وحدات لاكتشاف

1
2
3
1
2
3

Ce Module s’intéresse aux différentes manières de prévenir, d’identifier, de réguler les malentendus et les difficultés dus aux stéréotypes et aux préjugés culturels.

Ce module permet de décortiquer le lien entre les stéréotypes et les préjugés ; Définir le rôle de la catégorisation dans la construction des stéréotypes et découvrir comment les stéréotypes peuvent conduire aux préjugés et à la discrimination

Ce module va nous emmener à différencier entre les termes "sexe" et "genre", à s’interroger sur les stéréotypes qui dominent nos orientations de genre et comment lutter contre les discriminations liées aux genres.

الشركاء

الشهادات

أعيش اختلافي البيولوجي جيدا هنا في المغرب، وخاصة في مدرستي. لكن عند الذهاب إلى ملعب كرة القدم مثلا، نجد أنفسنا بين مغاربة وعدة جنسيات أخرى.. لكن لكي يتم قبولك في البداية هو أمر معقد بعض الشيء، لأنك ستسأل عن جنسيتك عند قدومك... لكن يصبح الأمر أكثر مرونة في الملعب، فمثلا إذا سجل مغربي هدفا، سيقفز الجميع عليه مثلما سيقفزون على لاعب من توغو أو أي جنسية أخرى. أريد أن أقول إن التنوع الثقافي لا يخلق مشاكل في التواصل بيننا، في الواقع، أنصحكم بخوض تجربتكم الخاصة للحصول على المعلومة.

مبادينكا نكوما ميلفن ييف يهامي طالب في إدارة الأعمال بالرباط

جئت من شمال المغرب بثقافة محددة ومختلفة عن مناطق أخرى من المملكة، لكن لم يكن هذا أبدا حاجزا للقاء الآخرين. لقد مكنتني تجربتي الأكاديمية والجمعوية من المشاركة في عدة مؤتمرات ولقاءات حيث قابلت العديد من الأشخاص من ثقافات مختلفة، مما سمح لي بتطوير مهاراتي بين الثقافات، ولطالما كان العيش المشترك الكلمة المفتاح في جميع تجاربي.

أيمن خايلي طالب دكتوراه بكلية العلوم والتقنيات بطنجة

نحن مختلفون عن بعضنا البعض، لكن هذا الاختلاف أو هذا التنوع هو الذي يجعل الأشخاص والشعوب غنية ومتنوعة، فالحوار بين الثقافات يسمح بكسر الحواجز بينها... إذ لدينا دائما أشياء لمشاركتها مع الآخرين، وهذا هو سبب للبقاء دائما على اتصال مع الثقافات الأخرى من حولنا.

عزالدين عنان طالب دكتوراه في المعهد الوطني للصحة بالرباط

هناك تنوع ثقافي كبير في المغرب، فمثلا حين قضيت الأشهر الأول عند وصولي إلى هنا في الحي الجامعي الدولي، تعرفت على طلاب من 110 جنسية مختلفة. إن الطلاب الأجانب الذين يأتون من المغرب ينحدرون من البلدان الناطقة باللغة البرتغالية واللغة الإنجليزية وسيتعلمون اللغة، لأن اللغة الفرنسية هي لغة التدريس هنا. وهذا السبب هو الذي يجعل الطلاب في اتصال دائم مع المتحدثين باللغة الفرنسية، وبالتالي يصبحون عائلة، مجموعة من الأشخاص الذين يساعدون بعضهم البعض على المستوى الأكاديمي أولا خاصة فيما يتعلق بتعلم اللغة، ثم تنسج روابط تدريجية بيننا كوننا نعيش معا.. إن الحياة رائعة هناك!

مونشاكالو سامويل أرشيميد طالب ماجيستير في التنوع البيولوجي والمحافظة في كلية العلوم بالرباط

أسئلة وأجوبة

اطرح سؤالك

    اتصل بنا

      البريد الإلكتروني

      lespetitsdebrouillards.maroc@gmail.com

      العنوان

      25, avenue Patrice Lumumba, 5e étage,
      Appt. 22 BP 10100 Hassan Rabat Maroc

      الهاتف

      +212 5 37 76 11 03